".سيلفو، إجلبوا لنا "سبيربلقز"، حالًا" *(الـ"سبيربلقز" هو جهاز يوّصل التيار الكهربائي لإحداث شرارةإشعال)* هل أنتَ بخير، سيّدي "الرئيس"؟
Natalie doit rendre son projet d'art, et quelqu'un doit prendre soin de moi pour que je puisse faire cette course et entretenir mon étincelle.
وعلى أحد الإعتناء بي حتى يكون بمقدوري التسابق وإشعالشرارة نصري
De fait, si l'on se préoccupe exclusivement des violations des droits civils et politiques sans reconnaître le rôle des violations des droits économiques, sociaux et culturels dans le déclenchement ou l'attisement des conflits, les conflits risquent de s'étendre davantage.
وبالفعل، فإن القلق من انتهاكات الحقوق المدنية والسياسية حصراً وعدم الاعتراف بما للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من دور في إشعالشرارة الصراعات أو تأجيجها، قد يجعلان الصراعات أكثر تفشياً مما ستكون عليه حالها.